Boricòs - Bouricos

 

Le hèsta de Sent Jan Baptista

Affiche en gascon couleur 1

 

La fête de Saint Jean-Baptiste

Bouricos 24 juin

 

 

Boricòs en gascon

et en français

L'airial de Boricòs va  être présenté dans la langue du territoire gascon.

Le traitement des textes est en cours d'élaboration pour cet été.

Une grande partie de l'airial retrouvera la langue parlé à cet endroit durant les 10 siècles précédents.

Nous conserverons bien évidemment la présence du français pour que tout un chacun en ait la compréhension.

De l'accueil (Arculh) a la fontaine (Hont) en passant par la chapelle (Capèra) et le rucher (Abelhèr), la signalitique sera bilingue.

Bona visita - Bonne visite.

 

 

 

 

 

Cultura gascona

Sus l'airiau de Boricòs - Sur l'airial de Bouricos

 

Cela s'est passé les 18 et 19 septembre 2021, voici les textes qui ont été lus :

 

Un chic d'istòria - Un peu d'histoire

Istòria  - HistoireIstòria - Histoire (18.58 Ko)

L assemblada de boricosL'assemblada de Boricòs (48.07 Ko)

 

Los condes dit sus plaça - Les contes dit sur place

Lo tuc deu becutLo tuc deu Becut (22.63 Ko)

Lo chivalier de craquedetsLo chivalièr de Craquedets (22.51 Ko)

L omi qui vole se gahar la lua 1L'òmi qui volè se gahar la lua (20.27 Ko)

Peiròta la leitèraPeiròta la leitèra (13.5 Ko)

Lo perer de miseriaLo perèr de Misèria (21.48 Ko)

Los arrometsLos arromets (11.59 Ko)

Lo pòrc e l'aineLo pòrc e l'aine (12.51 Ko)

 

 

La peguèssas - Les blagues

Andrè e FernandaAndrè e Fernanda (23.92 Ko)

La bicicleta deu DesirèLa bicicleta deu Desirè (16.77 Ko)

Lo pecadilhàs deu monge de BoricòsLo pecadilhàs deu monge de Boricòs (19.01 Ko)

Jòc de mòtsJòc de mòts (12.38 Ko)

 

 

 

 

 

 

 

 

Date de dernière mise à jour : 27/05/2022