Boricòs - Bouricos

 

En 2023

 

Après un retour positif face aux premiers,

l'airial verra le complément des panneaux en gascon manquants.

Cette deuxième volée de panneaux sera en place cette fin du mois de juin 2023.

 

 

 

 

 

 

Lo rampèu

 

 

 

 

Boricòs en gascon

et en français

L'airial de Boricòs va  être présenté dans la langue du territoire gascon.

Le traitement des textes est en cours d'élaboration pour cet été 2022.

Une grande partie de l'airial retrouvera la langue parlé à cet endroit durant les 10 siècles précédents.

Nous conserverons bien évidemment la présence du français pour que tout un chacun en ait la compréhension.

De l'accueil (Arculh) a la fontaine (Hont) en passant par la chapelle (Capèra) et le rucher (Abelhèr), la signalitique sera bilingue.

Bona visita - Bonne visite.

 

 

 

 

 

 

Exemple :

Accueil Bouricos

 

Cultura gascona

Sus l'airiau de Boricòs - Sur l'airial de Bouricos

 

Cela s'est passé les 18 et 19 septembre 2021, voici les textes qui ont été lus :

 

Un chic d'istòria - Un peu d'histoire

Istòria  - HistoireIstòria - Histoire (18.58 Ko)

L assemblada de boricosL'assemblada de Boricòs (48.07 Ko)

 

Los condes dit sus plaça - Les contes dit sur place

Lo tuc deu becutLo tuc deu Becut (22.63 Ko)

Lo chivalier de craquedetsLo chivalièr de Craquedets (22.51 Ko)

L omi qui vole se gahar la lua 1L'òmi qui volè se gahar la lua (20.27 Ko)

Peiròta la leitèraPeiròta la leitèra (13.5 Ko)

Lo perer de miseriaLo perèr de Misèria (21.48 Ko)

Los arrometsLos arromets (11.59 Ko)

Lo pòrc e l'aineLo pòrc e l'aine (12.51 Ko)

 

 

Les peguèssas - Les blagues

Andrè e FernandaAndrè e Fernanda (23.92 Ko)

La bicicleta deu DesirèLa bicicleta deu Desirè (16.77 Ko)

Lo pecadilhàs deu monge de BoricòsLo pecadilhàs deu monge de Boricòs (19.01 Ko)

Jòc de mòtsJòc de mòts (12.38 Ko)

 

 

 

 

 

 

 

 

Date de dernière mise à jour : 30/06/2023

Questions / Réponses

Aucune question. Soyez le premier à poser une question.