Auts fiquèrs sonòres dab tèxtes

 

Presentacion deus enregistraments

 

PresentacionPresentacion (382.4 Ko)

Adishatz monde,

Que trobaratz ací fiquèrs sonòres en gascon de nòste, lo parlar negue maritime.

Que parlarèi de tot, presentacion de libres, d'escrivans ancians e naveths..., d'istòria, de toponimia, etc.

Que vos carrà sonque telecargar los fiquèrs e los escotar.

Lo permèr, aqueth messatge de presentacion, a seguir sus aqueth site e paginas preus auts....

A lèu !

 

 

Autres fichiers sonores

 

Parcourez aussi le coin Grammaire et le menu vertical,

Félix Arnaudin et B. Manciet,

vous trouverez là aussi les fichiers sonores s'y rapportant,

ainsi que quelques textes exemples pour la prononciation du gascon maritime.

 

 

 

Lo paradís perdut

 

Le fichier docx : Lo paradís perdutLo paradís perdut (21.69 Ko)

 

Lo leon Marion e lo retirat

 

Le fichier docx : Lo leonLo leon (16.92 Ko)

 

Le sciéncia de le vita

 

Lo fichier doc : Le sciéncia de le vitaLe sciéncia de le vita (22.95 Ko)

 

 

Lo maishant hilh

 

Lo maishant hilhLo maishant hilh (13.47 Ko)

 

Garbaias burlentas de Pèir Morà

Quèn le lana burla - Quand la lande brûle !

 

Los tèxtes ací, permèr capítol "Mulahèir(a)" deu libe :

Garbaias burlentas 1Garbaias burlentas - 1 (656.08 Ko)

Garbaias burlentas 2Garbaias burlentas - 2 (917.99 Ko)

Garbaias burlentas 3Garbaias burlentas - 3 (963.48 Ko)

Garbaias burlentas 4Garbaias burlentas - 4 (876.51 Ko)

 

Los fiquèrs sonòres ací devath :

Garbaias burlentas 1 1Garbaias burlentas - 1 - 1 (10.13 Mo)

Garbaias burlentas 2 1Garbaias burlentas - 2 - 1 (5.71 Mo)

Pèire Morà qu'es vadut a Aunèssa e Laharí lo 23 de huurèr de 1936, ací lo son permèr obratge

Garbalhas burlentas editat en 1973 en çò de les edicions Per Noste a Ortès.

Avant, que publiquèt en les revistas Òc e Per Noste.

Que vos aconselhi le lectura de le soa pròsa, que parla deu pèis de le lana quèn burla !

Qu'es donc un libe en parlar negue, lo deu Brassenx.

Que compòrta tres capítols e un lexic finau.

Que'u trobaratz suu site de Per Noste au prètz agradiu de 2€ !

Ací tot en baish de la pagina : http://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=1

Bona lectura ! 

 

 

 

 

Jonathan lo Calhòc

 

Sus Podcloud : https://perlogasconmaritime.lepodcast.fr/

Un nouvel hébergeur de podcasts sur le territoire français,

Voyons si l'on peut se passer des américains de SoundCloud,

 

o Tròç a Tròç lo tèxte :

 

Lexique Gasc - Fr : Lexic jonathanLexic Tèxte Jonathan (19.65 Ko)

Fichier Doc 1 : Troç 1 - Jonathan​​​ Jonathan - Tròç 1 (14.63 Ko)

Fichier Doc 2 : Troç 2 JonathanJonathan - Troç 2 (14.67 Ko)

Fichier Doc 3 : Jonathan - Tròç 3Jonathan - Tròç 3 (14.31 Ko)

Fichier Doc 4 : Jonathan - Tròç 4Jonathan - Tròç 4 (15.61 Ko)

Fichier Doc 5 : Jonathan - Tròç 5Jonathan - Tròç 5 (14.68 Ko)

Fichier Doc 6 : Jonathan - Tròç 6Jonathan - Tròç 6 (15.15 Ko)

Fichier Doc 7 : Jonathan - Tròç 7Jonathan - Tròç 7 (13.8 Ko)

Fichier Doc 8 : Jonathan - Tròç 8Jonathan - Tròç 8 (15.04 Ko)

Fichier Doc 9 : Jonathan - Tròç 9Jonathan - Tròç 9 (14.66 Ko)

Fichier Doc 10 : Jonathan - Tròç 10Jonathan - Tròç 10 (13.87 Ko)

Fichier Doc 11 :  Jonathan lo Calhòc - Tròç 11Jonathan - Tròç 11 (13.59 Ko)

Fichier Doc 12 : Jonathan - Tròç 12Jonathan - Tròç 12 (15.69 Ko)

Fichier Doc 13 : Jonathan -Tròç 13Jonathan -Tròç 13 (14.23 Ko)

Fichier Doc 14 : Jonathan - Tròç 14Jonathan - Tròç 14 (14.43 Ko)

Fichier Doc 15 : Jonathan - Tròç 15Jonathan - Tròç 15 (15.05 Ko)

 

Bona lectura - Bonne lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

e Tròç a Tròç lo son :  

 

Fichier Son 1 : Jonathan troc 1Jonathan lo Calhòc - Troç 1 (7.3 Mo)

Fichier Son 2 : Jonathan - Troç 2Jonathan - Troç 2 (10.17 Mo)

Fichier Son 3 : Jonathan - Tròç 3Jonathan - Tròç 3 (10.33 Mo)

Fichier Son 4 : Jonathan - Tròç 4Jonathan - Tròç 4 (10.53 Mo)

Fichier Son  5 : Jonathan - Tròç 5Jonathan - Tròç 5 (7.98 Mo)

Fichier Son  6 : Jonathan - Tròç 6Jonathan - Tròç 6 (9.53 Mo)

Fichier Son  7 : Jonathan - Tròç 7Jonathan - Tròç 7 (6.77 Mo)

Fichier Son  8 : Jonathan - Tròç 8Jonathan - Tròç 8 (7.49 Mo)

Fichier Son  9 : Jonathan troc 9Jonathan - Tròç 9 (7.56 Mo)

Fichier Son 10 : Jonathan - Tròç 10Jonathan - Tròç 10 (7.2 Mo)

Fichier Son 11 :  Jonathan - Tròç 11Jonathan - Tròç 11 (6.68 Mo)

Fichier Son 12 :  Jonathan troc 12Jonathan - Tròç 12 (8.64 Mo)

Fichier Son 13 :  Jonathan - Tròç 13Jonathan - Tròç 13 (6.78 Mo)

Fichier Son 14 :  Jonathan - Tròç 14Jonathan - Tròç 14 (6.6 Mo)

Fichier Son 15 :  Jonathan - Tròç 15Jonathan - Tròç 15 (4.27 Mo)

 

Ci-dessous la même chose mais trois tròç accolés : durée d'écoute 20min

Trop lourds (>20Mo) pour ici, ils sont tous à retrouver sur Soundcloud, cliquez là :

https://soundcloud.com/user-577329152/sets/jonathan-lo-calhoc

Fichier son  1-2-3 : Tròç junts - 1-2-3Tròç junts - 1-2-3 (17.95 Mo)

Fichier Son 4-5-6  -- Fichier Son 7-8-9 -- Fichier Son 10-11-12 -- Fichier Son 13-14-15

Bona escota - Bonne écoute

 

 

 

Macha Pedolh

 

Fichier Doc : Macha pedolhMacha pedolh (15.03 Ko)

Fichier Son :    Macha pedolhMacha pedolh (5.75 Mo)

 

 

 

Los crits deus animaus

Fichier Doc : L'arrueit deus animausL'arrueit deus animaus (15.17 Ko)

Fichier Son : Crits deus animausCrits deus animaus (2.46 Mo)

 

 

 

Un viatge a Roian

Fichier Son : Un viatge a roianUn viatge a Roian (18.99 Mo)

Fichier Doc : Un voyage a RoyanUn voyage a Royan (38.49 Ko)

 

Lo galant pèc e lo mativèc

Le nigaud et le marieur

 

Fichier Son : Lo pec e lo matiuecLo galant pèc e lo mativèc (2.68 Mo)

Fichier Doc : Lo galant pec e lo matiuecLo galant pèc e lo mativèc (14.52 Ko)

 

Gran d'Arrasim Verd

Grain de raisin vert

 

Fichier Doc : Gran d arrasim vertGran d Arrasim verd (25.14 Ko)

Fichier Son : Gran d arrasim vertGran d arrasim verd (7.84 Mo)

 

Compair Loison e le Mair deu Vent

Compaire Louison et la Mère du vent

 

Fichier Doc : Compair loison e la mair deu ventCompair Loison e le Mair deu Vent (27.53 Ko)

Son Part 1 : Loison 1 Compair Loison e le Mair deu Vent  (8.67 Mo)

Son part 2 : Loison 3 Compair Loison e le Mair deu Vent  (10.95 Mo)

 

 

 

L'òmi qui volè se gahar le lua

L'homme qui voulait prendre la lune

 

L omi qui vole se gahar la luaL'òmi qui volè se gahar le lua (15.05 Ko)

 

 

Lo torn deu Florenç Maransin - Part 1

AdishatzAdishatz (449.29 Ko)

Adishatz monde,

que trobaratz ací un texte editat en francés e arrevirat preu grop deus gascons de Sent Delian de Bòrn pendent le sason de 2018/2019.

Aqueth tèxte de Carolina Castets que conta uu' passejada bucolica capvath lo parçan Maransinés.

L'escadença d'apréner los nòms de les plantas de le lana maritima, e de véder com vivèvan los ancians meitadèrs.

Que vos disi uu' bona escota....dab plesir !

A lèu !

Lo torn de Florenç Maransin ocLo torn de Florenç Maransin (2.18 Mo), lo doc.........e.... Lo torn permera partLo torn permèra part (5.04 Mo), tres permèras paginas sonòras.

 

 

Lo torn deu Florenç Maransin - Part 2

Dusau part de l'istoèra deu Florenç en lo Maransin :

Lo torn part dusauLo torn - Part 2 (4.63 Mo)

Bona escota !

A lèu !

 

Lo torn deu Florenç Maransin - Part 3 e lexic

Tresau part de l'istoèra deu Florenç en lo Maransin e lo lexic:

Lo torn part tresau e lexicLo torn - Part 3 e lexic (4.13 Mo)

Que vos desiri uu' bona escota.

Au còp que ven !

 

 

Letras d'exilh de Pèir Morà

 

Los tèxtes ací, las permèras stròfas deu libe :

Letras d exilh 1Letras d exilh - 1 (376.47 Ko)

Letras d exilh 2Letras d exilh - 2 (779.44 Ko)

Letras d exilh 3Letras d exilh - 3 (709.98 Ko)

E le lectura a escotar :

Letra d exilh permeraLetra d exilh permèra (6.32 Mo)

"Letras d'exilh" qu'es un reculh de cinc novèlas suu hèit de l'exilh,

deu "desarrigament" de l'òme fàcia a un monde estranh e esquèr, deus trabucs e deu mau-víver !

Que nos en·hónsam dehens uu' atmosfèra qui vesineja totjamé un univèrs fantastic shens jamé sortir de le realitat de tot jorn.

L'amara realitat qu'aquò representa hòrt sovent preu pòble d'Òc !

Bona lectura, bona escota !

A cercar sus internet..... entà legir le fin.

 

Lo país de Bòrn per Halip Lartiga

 

Un chic d'istòria, de geografia sus lo país de Bòrn, país de parlar néguer, maritime.

Un bèth trabalh deu nòste amic biscarrossés, Halip Lartiga.

Lo país de BòrnLo peís de Bòrn (5.19 Mo), lo doc en pdf.

Lectura : les tres permèras paginas

Estudi halip lartigaEstudi Halip Lartiga (3.21 Mo)

Bona lectura e bona escota !

 

Antologia deus escrivans gascons deu Baish Ador

Anthologie des écrivains gascons du Bas-Adour

 

Escusa pet de Bernat Gassiat (1832-1899)

Lo document wòrd mes en pagina preu Miquèu Baris :

Escusa pet bernat gassiatEscusa pet Bernat Gassiat (50 Ko)

e le lectura deu tèxte :

Escusa petEscusa pet (2.36 Mo)

 

Numquam polluta de Bernat Gassiat (1832-1899)

Le document word mise en page par Miquèu Baris :

Numquam polluta bernat gassiatNumquam polluta Bernat Gassiat (48.5 Ko)

e le lectura deu tèxte :

Numquam polluta bernat gassiatNumquam polluta Bernat Gassiat (2.43 Mo)

Bona lectura e bona escota !

 

PS : le parler negue de Baiona et parler clair du Bas-Adour sont parfois différents de celui de mon parler negue central, je n'en maîtrise pas encore toutes les différences, excusez les fautes de prononciations liées à ces mots. 

 

Lo qui plantèva aubres

L'avant díser e l'aviada deu libe

 

Que vos presenti lo libe de Jean Giono en gascon (bilingüe) : Lo qui plantèva aubres a les edicions Per Noste.

Ací l'avant díser en doc :

Giono 1Giono - 1 (686.75 Ko), Giono 2Giono - 2 (430.24 Ko), Giono 3Giono - 3 (1.07 Mo), Giono 4Giono - 4 (1.06 Mo)

Ací le lectura de l'Avant díser :

Ací les duas permèras paginas deu libre :

Giono 5Giono - 5 (395.67 Ko), Giono 6Giono - 6 (533.97 Ko)

Le lectura de les duas paginas :

Lo qui plantava arbesLo qui plantava arbes (4.28 Mo)

Mercí de crompar lo libre en çò de Per Noste per lo legir.

 http://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=1

 

 

Sorrom Borrom de Sergi Javaloyès

Le rêve du Gave

 

A vir : Un tròç deu libre de Sergi Javaloyès, Sorrom Borrom,

Qu'es uu' òda au Gave, de Gavarnia dinc a Mar grana.

Qu'es en bilingüe gascon-francés de 149 paginas e qu'i a un lexic a le fin deu libre entà ajudar a le comprenença deus mòts.

Lo tèxte de l'Epilòg :

Sorrom borrom 1Sorrom borrom - 1 (405.27 Ko), Sorrom borrom 2Sorrom borrom - 2 (332.14 Ko), Sorrom borrom 3Sorrom borrom - 3 (357.02 Ko), Sorrom borrom 4Sorrom borrom - 4 (230.31 Ko)

Le lectura deu tèxte :

Sorrom borromSorrom borrom (5.11 Mo)

Entà crompar lo libre en çò de Reclams :

http://www.reclams.org/fr/component/hikashop/produit/83-

Que vos desiri uu' bona lectura e escota.

A lèu....

 

 

 

Le parabòla de Mamisan

La parabole de Mimizan

 

Ací trobaratz le faiçon de parlar de Mamisan en les anadas 60, tirat de l'Atlas linguistic de Gasconha.

Ici vous trouverez la façon de parler de Mimizan dans les années 60, tiré de l'Atlas linguistique de Gascogne.

Tâchons de copier le parler authentique.

 

 

 

Uu' lenga natra, lo parlar negue blos !

Le parler du Born authentique !

 

Enregistrement de Fernand Monicien en 1977 réalisé par François Lalanne dans le disque :

Chanteurs, musiciens et conteurs de la Grande Lande. Il faut savoir que Fernand Monicien était le fils des métayer de Félix Arnaudin au Monge, à Labouheyre. J'avais numérisé ceci il y a quelques années mais il manque le début. Fernand raconte une histoire de sa composition avec un voisin très menteur qui avait planté des patates au jardin. Uu lenga natra, lo parlar negue blos !

https://www.youtube.com/watch?v=VR-tAxgYH7w&fbclid=IwAR3DCdN06rxzQemw9E8PrMtCj7BfYehiMvHZLER84sVUqdNMB2XOaCUjW0o

 

Istòria

a escotar deu Bernat Matabos de Sent Lon les minas sus Francés Baco dens los podcasts.

https://soundcloud.com/user-577329152/sets/de-tot-e-de-pertot

François Baco e lo 22a finau

Date de dernière mise à jour : 31/03/2023